TREN A PAKISTÁN SINGH, KHUSHWANT

Nota media 7,4 Muy bueno 5 votos 3 críticas

Resumen

A comienzos de 1947 los territorios del Indostán que dependían del Imperio Británico alcanzan la independencia. El territorio continental de la India queda dividido en dos países: India y Pakistán (de mayoría musulmana); el odio religioso se extiende por ambos produciendo centenares de miles de muertos y generando un conflicto que todavía perdura. Cuando en Mano Majra, un pequeño pueblo al norte de la India junto a la frontera con Pakistán, el prestamista local es asesinado, todas las sospechas recaen sobre un conocido ladrón sij, enamorado de una musulmana. Las habladurías que provoca el crimen, la llegada de un tren cargado de cadáveres y los rumores de revueltas en otras partes del país terminan enrareciendo la convivencia en el pueblo.

3 críticas de los lectores

8

Escrita en 1956, "Tren a Pakistán" es todo un alegato contra el odio, la sinrazón y la barbarie. El autor puso claramente el dedo en la llaga, recreando con suma autoridad, el violento conflicto religioso surgido tras la "Partición" de la India en dos estados. Ninguno de sus personajes, en mayor o menor medida, se pueden decir que sean "trigo limpio"; ya que viven enfangados en la inmoralidad, la corrupción y la mentira. En definitiva: Una buena prueba de como el fanatismo y la intolerancia, pueden acabar con años y años de buena convivencia. Interesante e instructiva.

hace 2 años
8

Libro breve con gran variedad de personajes e historias pero con un trasfondo cruel. Personalmente creo que el final es repentino y no llegas a saber que sucede con algunos personajes. Libro muy recomendable.

hace 3 años
10

Todo un clásico de la literatura india escrita en inglés, un precursor de Salman Rushdie y muchísimos otros autores angloindios. Las lentas descripciones permiten al lector adentrarse en el microcosmos de la población y dejarse llevar por el relato sin poder soltarlo. Por lo espinoso del tema tratado, ha sido un libro que ha necesitado años para obtener cierta difusión.
Traducción: Marta Alcaraz.

hace 8 años